пачкотня - перевод на португальский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

пачкотня - перевод на португальский


пачкотня      
borradura (f)
mamarracho m      

1) плохой художник, мазила;
2) мазня, пачкотня

Определение

ПАЧКОТНЯ
неумело, грязно сделанная работа (приемущ. о письме, рисовании).
Примеры употребления для пачкотня
1. Упоминание в брошюре гипотез Фрейда придает ей как будто "научный" вид, но всё это кустарная пачкотня.
2. И какие бы измышления о жизни и деятельности вождя ни выдумывали заказные писаки, их литературная пачкотня сгинет во времени.
3. Акционисты 1'60-1'70-х использовали пищу в перформансах, правда, как правило, не слишком аппетитным образом - будь то мученическое поедание сырых луковиц, на которое обрекала себя Марина Абрамович, или пачкотня из кетчупа-крови, которую устраивал Пол Маккарти.
4. Замедленная сеемка в телевизор на порох падает ленивая искра невзрачная возможность катаклизма бесшумный войлок нотного листа Не подчинюсь не примем во вниманье дрожанье глаз дыханье и касанье переверните мир одной ресницей друг сумасшедший брат мой бледнолицый - Мерзавец, оставил бы две строчки, остальные пачкотня...
5. И молодежная субкультура (а малопочтенная, на взгляд добропорядочного буржуа и, уж конечно, полисмена, "пачкотня" стен - искусство молодых, поскольку требует не только таланта художника, но и умения быстро "малевать", распыляя краску из баллончика, и столь же стремительно исчезать с места творчества, когда оно рискует превратиться в театр боевых действий) в Бразилии теперь без граффити немыслима, как без футбола.